Читать онлайн книгу "Лотос и Орхидея"

Лотос и Орхидея
Сергей Ермаков


Приветствую вас на просторах своего четвёртого сборника стихотворений. Он написан в период между весенним и осенним равноденствиями 2016 года. В нём я продолжаю погружение в пространства природных и вселенских процессов, исследуя себя и тайны окружающего мира, делясь результатами своих открытий с вами. Это очередная глава нашего путешествия к природе и её загадкам. Приглашаю вас присоединиться ко мне. Следуйте со мной туда, куда ведут чувства, мысли, слова и образы, дарованные самой природой.






Лотос и Орхидея


Соединение Женского и Мужского

В Союзе богорождённых цветов

Сплелись в танце Душ Лотос и Орхидея

Создавая баланс чувственных основ

Любовь их настолько чиста и прекрасна

Они время меняют единым дыханием

Каждый лепесток энергией светится

Источник раскрывает им свои знания

Лотос струится лучами Солнца

Орхидея любовью ему светит в ответ

Вселенная привела их друг к другу

И вместе они до скончания лет




Выбирая свои пути…


Лишь вчера выпал первый снег

И вот уже расцветают сады

Время жизни пролетает быстро

Когда дни радости лишены

Если смеха в них нет и любви

Спонтанности и тёплых эмоций

Если жизнь свою разделил

На множество бесцветных порций

Но можно раскрасить дни

Наслаждаться выпавшим снегом

Следовать дуновениям ветра

И встречать наступленье Весны

Не бойся проснуться однажды

Ведь по-настоящему важно

Лишь был ли ты в жизни счастлив

Выбирая свои пути…




Настороженно ступаю в новый день


Настороженно ступаю в новый день

Где-то за спиною средь деревьев моя тень

Безоговорочно лишь ветер раздувает паруса

Где-то там моя дорога-полоса

На часах давно уж стрелки в тишине

Не дают ни времени, ни даты они мне

Лишь Природа оставляет в странствии подсказки

Где реальность, а где ложь под хитрой маской

И я вижу, как меняется волна

Когда дышу и… звук сердцебиения

Душа и разум очищаются тогда

В одно по-летнему прекрасное мгновение




О тебе…


Наблюдать как ты спишь, храня покой твоих снов

Обнимать тебя, когда ты проснёшься

Улыбнувшись, встретить улыбку твою

Почувствовать, как ты к губам моим прикоснёшься




Водоворот


Водоворот…

Куда он приведёт

Сквозь петли времени меня

Куда пространство то ведёт

Что манит в путь

День ото дня?

Как я пойму, когда приду

Как мне увидеть наяву

Горящую звезду

Что Небом создана?

И где тот край и где предел

Как мне узнать, чего хотел

Как в зеркале увидеть вдруг

Что Жизнь не точка

А вселенский Круг?

И первый шаг к ответам на вопросы

Водоворот…

Что ждёт и просит

Вступить в него и отпустить себя

В Миры, куда так тянется Душа




Увидеть нечто невозможное


Увидеть нечто невозможное

Почувствовать рождение Вселенной

Пройтись по небу босиком

Проснуться частью силы неизменной

Однако ты такой простой и тленный

Чего ж ты хочешь, человек?

Ведь короток твой век, но ты

По-прежнему мечтаешь

Найти разгадки Бытия

Твои глаза огнём горят

И сердце бьётся неустанно

Через года и так спонтанно

Шагаешь вдаль, рассвет маня




В музыке и танце


В музыке – я слышу чувства

А в танце – Душу раскрываю

Я создаю Гармонию в себе

В других же людях я надежду созидаю

Когда ты совмещаешь музыку и танцы

И отпускаешь тягостный, томительный контроль

Тогда свободу творчества ты возвращаешь

И начинаешь чувствовать не только боль

Ведь есть ещё любовь и радость

Улыбка, смех и лёгкость дней

Всё это через музыку движения рождают

Позволь себе сорвать замки с плечей




Тебе я отдал всё


Знай, это не прощание

И после слёз

Ты успокой своё дыхание…



Тебе я отдал всё

Что было у меня

Своё тепло, любовь, заботу

И танцы в пламени костра

Тебе я отдал всё

Что мог отдать

Тебе раскрыл сияющую Душу

И это праздник был

Он вдохновлял меня

Мелодию любви

Так нравилось мне

Вечерами слушать

Тебе я отдал всё

Ни капли не жалею

То были чудеса, прекраснее небес

Тебе я отдал всё

Моя ты королева

Теперь мне нужно отдохнуть

Тропа уводит в лес

О, нет, тебя я не забуду

Не разлюблю и чувства не предам

Тебе я отдал всё

Мне это было нужно

И ты по-прежнему мила моим очам

Тебя я отпускаю, но мы сможем

Однажды вновь соединить сердца

Прости себя за то, что не решилась

Открыться чувствам, как это сделал я

Когда отбросишь тени страхов

Найди тот путь, он приведёт ко мне

Тебе я отдал всё и отпускаю

Любя тебя при Солнце и Луне




Тихие воды, ваше царство бескрайне


Тихие воды, ваше царство бескрайне

В вечерних тенях при блеске огней

Мне слышно, как эхо – ваше послание

Для каждого из ныне живущих людей

Вы просите нас помириться с Природой

И первопредков вспомнить своих

Заново ценность Жизни осмыслить

И вверх посмотреть из отражений кривых

Иначе бесконечность закончится крахом

А искры погаснут в сердцах навсегда

И человечество очень скоро зачахнет

Смертью завершив свой путь в никуда




Ведьмин ритуал


В ночи? полнолуния длинной Осени

Ведьмин костёр полыхает заревом

Её заклинаньями Небо залито

В искрах звёзд её сила цветёт

Травы особые, да слова заветные

Ведьма творит лесной ритуал

Дышит Природа с ней единым дыханием

А охраняет её медведь-фамильяр

Так Мир наполняется древней энергией

Которая к нам через Ведьму струится

И если с ней попасть в резонанс

То давнее желание осуществится




Через слёзы


Сегодня я плачу от боли пронзающей

От слёз не прячусь, я их зову

Так выливаются осколки препятствий

Которые мечты превратили в золу

Слёзы не слабость, порой, это сила

Что боль растворяет, расслабляя Сознание

События жизни, что слезами прожиты

Бывают до?роги, словно тайные знания

Плакать не бойтесь, это полезно

Стоит выпустить лишнее, а не держать

Обиды и злость, может боль одиночества

Можно прожить и свободными стать

Пусть сегодня я плачу от боли пронзающей

Но завтра уже я вновь улыбнусь

Ну, а пока через слёзы и с болью

Выходит тоска и томящая грусть




Стирание


Кольцо времени сверкнуло и исчезло

И все события, что наполняли его

Сжались мгновенно в единую точку

А после не осталось совсем ничего

Время само свои порядки меняет

Множества событий в кольцах времён

То создаются, то спонтанно стираются

Не оставляя ни следов, ни имён




Ингли?я


Из Единства Света я рождён

И энергией стихий наполнена Душа

Пробудить Сознание уснувшее

Цель первичного вселенского Огня

Чувствами, как листьями украсить

Ветви разума, что тянутся по свету

Через силу Жизни в теле человеческом

Лишь Инглии всё подвластно это



Комментарий: Инглия – это символ-образ древних славянских народов, который означает первичный Огонь божественного творения и свет Солнца.




Без тебя


В искрах света кружится голова

Без тебя

Без тебя

Без тебя

Не прожить мне и дня

До рассвета

В ночи вновь и вновь

Без ответа

Без тебя

Без тебя

Без тебя

Словно эхом разносится где-то

И вздохнуть не могу

Ведь плачет Душа

Без тебя

Без тебя

Без тебя…




Цвета цветов


Цвета цветов

Как отражение снов

Ведут к самому началу

К Истоку всех основ

И не надо слов

Пусть энергия лишится оков

И в порыве эмоций чистых

В тусклый Мир ворвётся Любовь




О нас


Мягко кружится Нежность твоя

Тёплым дыханием меня обнимая

Чистым светом сияет твоя Душа

Ты и есть – воплощение Рая

Вместе нас соединили нити

Что тянутся в Мидгард из Сва?рги Небесной

Искренность и чувств красота

В океане нашей Любви безбрежной

Вне времени… всегда я с тобой

Ты – любовь моя и другой не надо

Чистым светом сияет моя Душа

Каждое мгновение, когда ты рядом



Комментарий: Сварга – один из семи небесных Миров в индуизме, являющийся небесным домом Бога Индры, у древних же славян Сварга – это символ великого Небесного пути духовного возрождения. Мидгард – это название нашего Мира (планеты Земля) в древних скандинавских традициях.




Природа сможет людям помочь


Прольются дожди и появится радуга

Реки наполнятся новой водой

Леса расцветут и поля разукрасятся

Вслед за игривой и светлой Весной

Ветра? принесут потоки тёплые

А Солнце лучами отодвинет ночь

С новым рассветом и новым началом

Природа сможет людям помочь




Ода мечте


Моя мечта, как ветер

Что развевает волосы

Моя мечта и мысль – вольна

Творить и двигаться к тому

Что хочется

За гранью дней, ночей, огней

И тишина

Моей мечте неве?дома

Ведо?ма чувствами она

Её питает сила, что во мне присутствует

Поэтому мечта моя прекрасна и светла

Свою мечту я воплощаю истово

Она реальна будто свет добра

Прислушайтесь к своей мечте, почувствуйте

Как вдохновенья поднимается волна




От беззаветно любимой женщины


Не нужны мне дары Богов

И откровения Богинь не нужны

Но без всяких причин

Сильней преград и кручин

Мне один лишь нужен взгляд

Беззаветно любимой женщины

Расступитесь пред нею Миры

Выстилая лепестками путь

Пусть в просторах равнин

И с силой горных лавин

Чувства дойдут до меня

От беззаветно любимой женщины




Юдж


Какими бы ни были вопросы

Ответы на них известны давно

Но путь через Сансару… всегда тернистый

Прошедшему его, откроется добро

Строение Миров и тонкости Души

Изящество гармонии творения

Соединив в себе Единство всех Начал

Познаешь путь Благодарения



Комментарий: Юдж – это один из корней, вероятно, образовавших слово Йога. А значение его примерно таково: соединение, единение, связь, союз.




Отыщи свой голос


Чего бы ни стоило – отыщи свой голос

Когда найдёшь – заполни им тишину

Пусть твоя сила прорастает как колос

Свою природную раскрой красоту

Покажи, что ты есть, перестань скрываться

В безмолвной тиши лишь одиночества тени

Они чувствам твоим не дают развиваться

Ты голосом своим свободу обрети




Спонтанность радости


Спонтанность радости всегда хороша

Вот ты грустишь… и уже хохочешь

Делай, что хочешь, когда поёт Душа

И сам небесный сад зовёт тебя

Спонтанность радости всегда желанна

Вроде ты устал… и снова полон сил

И все проблемы, что в себе носил

Уж вовсе не проблемы

Ведь стоит приоткрыть чуть дверцу радости

Она проблемы превращает в чудо-сладости

Ты вспоминай об этом в самый хмурый день

Когда всё лень и жизнь так тяжела

Но… позови спонтанность радости, попробуй

Увидишь ты, придёт тот час она




Будь моей женою


Я не хочу остаться слезой воспоминания

И приходить к тебе лишь через сны

Я мужем быть хочу… любимым, долгожданным

Даря тебе всё то, чего достойна ты

Той чистоты любви и светлой нежности

Заботы и уюта в домашнем очаге

Прикосновений страстных, конечно верности

Прошу лишь об одном: ты будь женою мне




Мудрец-лжец


Мудрец сказал, что он мудрец

Но если всё же он соврал

Выходит, не мудрец, а лжец

Вот только мысли, что изрёк

И мудростью нарёк

Уже во множестве умов роятся

В ловушку мудрецов-лжецов

Не мудрено попасться

Коль видеть в зеркале беспомощных глупцов

Или плутающих впотьмах слепцов




Упала капля в пустоту


Упала капля в пустоту

Я в тишине сижу

И жду…

Весну и Лето

Дождь и грозы

Стихи и прозу

Смех и слёзы

Всё то, чего хотел –

Пришло:

Садов цветенье

И вод теченье

Порывы вдохновенья

И чувств калейдоскоп




О жизни простыми словами


Я расскажу тебе о жизни

Простыми словами

Раскрашу её цветными мечтами

Шаманскими танцами

И яркими снами

Жизнь я наполню

И над облаками

С утра пролечу

Чтобы в вечности помнить

Что стало с нами




В её голубых глазах


Это не лёд, а океаны надежды

И энергия бескрайних небес

Это не холод, а дыхание нежности

Хранящее тепло родных мест

Это вовсе не знак одиночества

А чувства, живущие в слезах

И каждое мгновение Мир отражается

В её голубых глазах




Подобрал с земли перо


Вот подобрал с земли перо

Смотрю я на него

И закружились мысли вдруг

Одна, вторая…

Всё вокруг внезапно стало целым

И Мир стал белым

Точнее, – чистым с оттенком золотистым

Таким игривым, солнечно-лучистым

И не похожим ни на что

А то перо, которое поднял с земли

Держу в руке

И будто бы вода в реке

По венам кровь течёт так быстро

Призывным свистом

Весенний ветер подобрал меня

Подбросил аж на облака

Теперь смотрю издалека и свысока

На землю, с которой подобрал перо

Которое дало тепло

Которое всё изменило в миг

Чего желал – того достиг

Пока перо держу в руке

Преград не будет мне нигде




«Кот Шрёдингера»


Перед тобой ящик стоит

В котором находится кот

Какой сейчас сможешь дать ответ:

Жив тот кот или нет?

Пока ящик ты не откроешь

Одномоментны будут реальности

Кот одновременно и жив, и мёртв

Вот такие случаются странности



Комментарий: «Кот Шрёдингера» – это мысленный эксперимент, предложенный физиком Эрвином Шрёдингером, который направлен на указание неполноты принципов квантовой механики. Суть эксперимента и описана в стихотворении.




Мечты цвета земного


И те мечты цвета земного

А мелодия с малиновым ароматом

Там, где-то в лесной дали

Засыпают деревья с закатом

Воздух вкуса спелой клубники

Прикосновения в тональности «Фа»

Любое мгновение прекрасно

От начала и до конца




За гранью


Мне удалось увидеть чудо

Пройдя мерцающую грань

То, что почувствовал там – не забуду

Рассеялась пространства ткань

И будто… всё одновременно живёт

Эпохи от рождения Вселенной

Вне времени плывут передо мной

Сознание буквально стало безразмерным




Река обнимает озеро


Река обнимает Озеро

Изгибом поворотов своих

Такие разные и всё же похожие

Они создали Мир для двоих

Вокруг цветут поля и деревья

Это их дети, они даруют им жизнь

Пока Река обнимает Озеро

Сияет Любовь, зовущая ввысь




Падма?сана


Лотос раскрывает потоки энергии

Снизу вверх раскручивая спираль

Искусство трансформации земного тела

Позволяет Сознанию приблизить даль

Когда ты в Лотосе – подключай дыхание

И представляй своей силы расцвет

Нет преград на пути Гармонии

Душа будет жить ещё тысячи лет



Комментарий: Падмасана – одна из асан (поз) в Йоге, более известная под названием «Поза Лотоса». В переводе с санскрита «Падма» – Лотос, А?сана – поза.




Корпускулярно-волновой дуализм


Я расскажу тебе о тайне Света

Ведь он частица и волна

Он одновременно струится

По-разному преподнося себя

В одно мгновение – летит частицей

В другое – Свет плывёт волной

Меняет форму словно мысли

Пространства манит за собой

Свет дарит нам загадки Мира

Границы невозможного он раздвигает нам

И если мы поймём его природу чудную

То время будем измерять уж по другим часам



Комментарий: Корпускулярно-волновой дуализм – это принцип теоретической физики, который предполагает, что любой объект (в частности Свет) может одновременно проявлять свойства как частицы (корпускула), так и волны.




Tempus Fuget


Есть то, что можно не успеть

В часах минуты, увы, не длятся вечно

Хотя порой почти что бесконечно

Нам кажется…

Особенно тоска

Мне нравится о Времени иначе думать

Не как о лини, бегущей лишь вперёд

А как о море-океане сильном

Которое хранит в себе событий ход

Нет Времени начала и конца

И мы напрасно годы отмеряем

Мы просто главного пока не знаем

Как с Временем наладить диалог

Но верю, сможем мы однажды

Сознание своё открыть ему

И Время нам в ответ расскажет

Как можно плавать по нему



Комментарий: В переводе с латыни Tempus Fuget означает – Время бежит.




Куда идут мои мысли


Облака цвета Орхидей

Разбудили меня в это утро

Босиком по мокрой летней траве

Дыхание светом пронизано будто

Сердце словно в танце парит

От эмоций необычайно чистых

И шаги в миллионы лет

Ведут туда, куда идут мои мысли




На берегу реки я наблюдаю за рассветом


На берегу реки я наблюдаю за рассветом

Вода, что разливается по свету

Течением, подвластному одним ветра?м

Природный храм вокруг растёт

Берёзы, ясени, дубы

Они сильны своей красой

А шелест листьев их – покой дарует

И чувствами рисую стремление Души

Открыто сердце для ответа

На берегу реки… я наблюдаю за рассветом




Ты и Я… Я и Ты


Вслед за тишиной я закрываю глаза

О, Небо, о, Звёзды, я вижу тебя

Твой образ любимый и голос родимый

В мир снов провожает меня

И где бы ты сейчас ни была

Знай, что люблю всей Душою тебя

На глади прозрачной озёрной воды

Во сне напишу: Ты и Я… Я и Ты…




Весенняя Гармония


Звучит мелодия, горит свеча

К себе весенняя Гармония

Зовёт меня, зовёт тебя

Знает наши имена

Она о чувствах наших знает

Которые, как орхидеи расцветают

В Саду любви

И если мы…

Мелодию услышим, придём на свет свечи

Весенняя Гармония нас встретит

Даруя исполнение мечты




Нет ничего похожего


Похоже… нет ничего похожего

Всё настолько хаотично уникально

Что даже простое дуновение ветра

Превращает понятное в парадоксальное

И нет предела метаморфозам материи

Трансформация – самый естественный процесс





Конец ознакомительного фрагмента. Получить полную версию книги.


Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/sergey-ermakov-22187358/lotos-i-orhideya/) на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.



Если текст книги отсутствует, перейдите по ссылке

Возможные причины отсутствия книги:
1. Книга снята с продаж по просьбе правообладателя
2. Книга ещё не поступила в продажу и пока недоступна для чтения

Навигация